Судьи попросили у Азарова 16 миллионов на переводчиков

суд

Как сообщили «Комментариям» в пресс-службе ГСА, соответствующие изменения в постановление КМУ «Об упорядочении структуры и условий оплаты труда работников аппарата органов исполнительной власти, органов прокуратуры, судов и других органов» представлены на рассмотрение Кабинета министров.

Как отметили в ГСА, обращение обусловлено необходимостью реализации основных положений закона «Об основах государственной языковой политики», в частности, ст.14 закона определяет, что судопроизводство Украины в гражданских, хозяйственных, административных и уголовных делах осуществляется на государственной языке.

«В то же время в пределах территории, на которой распространяется региональный язык, стороны могут осуществлять производство и подавать письменные процессуальные документы и доказательства на региональном языке (языках) без дополнительных затрат для сторон процесса. Для реализации соответствующих положений закона возникает необходимость предусмотреть в структуре судов должности переводчика, что в свою очередь требует дополнительного финансирования из Государственного бюджета Украины в сумме около 16 млн гривен», — подчеркнули в администрации.

Напомним, закон «Об основах государственной языковой политики» был подписан Президентом Украины 8 августа.

В свою очередь в письме на имя адвоката Клима Братковского ГСА ответила: что касается расходов на обеспечение норм закона о языках, они не могут превышать расходы на текущие расходы судов, которые заложены в госбюджете на текущий год. Также стоит отметить: согласно новому закону, введение региональных языков не должно иметь следствием дополнительную нагрузку на государственный бюджет, поэтому выделения дополнительных средств на использование региональных языков в судах не должно быть.

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *